Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - kafetzou

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 361 - 380 av ca. 1048
<< Forrige•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Neste >>
409
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk 1-Çalışmaya ve başarıya önem veren bir...
1-Çalışmaya ve başarıya önem veren bir öğrencimsin. Bazı derslerdeki eksiklikleri gidermek için çalışmanı artırman gerekli. II. Dönem gayret göstererek başarını artıracağına inanıyorum.
2-Derslerine verdiğin önem notlarına da yansıyor. Bu başarının 2. dönemde artacagına inanıyorum.
3-Öğretmenlerine ve arkadaşlarına saygılı bir öğrencimsin. Çalışmalarının 2. dönem artmasıyla notlarının daha iyi olacağını düşünüyorum. Derslerde biraz daha aktif olman öğretmenlerini mutlu edecektir.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Work harder and bring your grades up
68
Kildespråk
Tyrkisk Quels problèmes ?
Ben adanadayim sana resimleri gönderim internet adresini ver beneki alkan01@....
français de france. Adana = ville de turquie

Oversettelsen er fullført
Fransk Je suis à Adana ...
500
Kildespråk
Tyrkisk MERHABA e mailde...
MERHABA e mailde söylemiştim.emre ile aram bozuk konuşmuyoruz o yüzden moralim çok bozuk anlıyormusun. o benim en yakın dostum'du.sizin niçin kafanız karışık. şuna inanmanızı istiyorum sizi gerçekten çok özledim.bana inanmıyor olabilirsiniz ama bu hayatın bir parçası.hayat nasıl gerçekçi ise benimde sizi özlemem okadar gerçek...hala daha inanmıyorum diyorsanız.yapacak başka birşeyim yok sadece sizi özlemekten başka...yaşadığımız şeyleri unutmam okadar kolay değil bunu unutma...belki senin için bir gecelik ilişkiydi ama benim için bir ömüre bedeldi...şimdilik hoşçakal...seni unutmayacağım

Oversettelsen er fullført
Engelsk HI I already told you in the e-mail ...
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Gideceği limanı bilmeyene hiçbir rüzgardan fayda...
Gideceği limanı bilmeyene hiçbir rüzgardan fayda gelmez.
Ölene kadar ölümsüzüm!

Oversettelsen er fullført
Gresk Γι'αυτόν που δεν ξέρει σε πιο λιμάνι θα πάει ..
175
Kildespråk
Tysk Sehr geehrter Herr XX, ich teile Ihnen mit,...
Sehr geehrter Herr XX,

ich teile Ihnen mit, dass ich an Ihr Seminar "???" nicht mehr teilnehmen werde, weil ich zum nächsten Semester ein anderen Schwerpunkt bei den Fremdsprachen beantragen werde.

Mit freundlichen Grüßen
B.E.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Dear Mr. XX,
273
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Makedonsk PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Oversettelsen er fullført
Engelsk First of all, you should transfer all the files ...
Tysk Als erstes von allem sollten Sie alle Dateien ...
59
Kildespråk
Engelsk It is related of him, too, as an instance of his...
It is related of him, too, as an instance of his regard for his family

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ailesi için duygularının bir örneği olarak
16
Kildespråk
Engelsk If I were butterfly
If I were butterfly

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Kelebek olsaydım
36
Kildespråk
Tyrkisk Yurtseven Kardesler Ölmek Var Dönmek Yoktur
Yurtseven Kardesler Ölmek Var Dönmek Yoktur

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yurtseven KardeÅŸler
172
Kildespråk
Tyrkisk uzak aÅŸk
her konuşmamızda sana kendimi daha yakın hissediyorum bu yüzdende seni cok özlüyorum.ben amerikaya gelene kadar konuşmayalım en iyisi :)
geldiğimde o çok sevdiğin gülüşüm sonsuza kadar sende kalabilir.
bu metni çok sevdiğim birine göndereceğim benim için çok değerli bu yüzden bu metni en doğru şekilde ve en kısa sürede çevirirseniz çok mutlu olurum teşekkürler

Oversettelsen er fullført
Engelsk long-distance love
34
Kildespråk
Tyrkisk cvp yokmu,_ yokmu cvp yani nasılsın
cvp yokmu,_

yokmu cvp yani

nasılsın

Oversettelsen er fullført
Gresk Δεν έχει απάντηση;
292
Kildespråk
Tyrkisk Başta MARKET dergisi ve www.de olmak üzere...
Başta MARKET dergisi ve www.de olmak üzere çeşitli yayın kuruluşlarında, mesleki ve sosyal makaleleri yayımlandı.

Mesleki ve toplumsal oturumlarda çok sayıda tebliğler sundu. Sivil toplum örgütlerinde kurucu başkanlıklar veya çeşitli görevler üstlendi.

Yaşamında, müzik adamlığı ve spor yöneticiliği de yer alan Yaman İngilizce bilmektedir.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yaman's achievements
Italiensk ...sono stati pubblicati principalmente nella rivista MARKET e nel web...
Polsk Osiągnięcia Yamana
21
Kildespråk
Tyrkisk BAÅžARI AYRINTIDA GÄ°ZLÄ°DÄ°R
BAÅžARI AYRINTIDA GÄ°ZLÄ°DÄ°R
I read it on internet

Oversettelsen er fullført
Engelsk Success is hidden in the details
Nederlansk Succes zit in details
418
33Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".33
Gresk Θάλασσα βαθιά...
Θάλασσα βαθιά μες τα μάτια σου χαϊδεύω, κύμα τα φιλιά, στο κορμί σου ταξιδεύω, θάλασσα πικρή μας χωρίζει και πονάω κι άλλη Κυριακή με την σκέψη σου περνάω, σε ζητάω
Έλα να με πάρεις φως μου γίνε μια φορά δικός μου
μες τις γειτονιές του κόσμου θα σε ξαναβρώ
Έλα να μου πεις συγνώμη που δεν ένιωσες ακόμη, πόσα βράδια μένω μόνη πόσο σ'αγαπώ.
Νύχτωσε νωρίς , άναψαν της γης τα αστέρια, πες μου να χαρείς ,πως μπορείς σε ξένα χέρια
νύχτωσε ξανά και άρχισε ο θεός να βρέχει,
μάτια μου γλυκά η καρδιά μου δεν αντέχει να μην σε έχει

Oversettelsen er fullført
Engelsk Deep sea - in your eyes ...
Tyrkisk Koyu deniz
213
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk The empty loading just finished
24
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Elemtere fis kem gozlere sis!
Elemtere fis kem gozlere sis!
Bunun doğru türk harflarıyla yazılmadığını biliyorum, ama nasıl olmalı da bilmiyorum - Facebook'ta buldum. Belki böyle olmalı:

Elemtere fiş kem gözlere şiş!

Oversettelsen er fullført
Engelsk damn the evil eye!
400
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'd really like to be with you on this birthday of yours ...
Rumensk Aş fi vrut tare mult să fiu lângă tine de de ziua ta dar...
<< Forrige•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Neste >>